振り込め被害防止で福島、郡山署がチラシ掲示、注意呼び掛け
県警の「振り込め詐欺被害防止シルバー作戦」に合わせ福島、郡山両署は17日、両市内の金融機関のATM(現金自動預払機)コーナーに還付金等詐欺被害防止用チラシを掲示、利用者
への注意を呼び掛けた。
このうち、福島署は福島市の東邦銀行本店を訪問。還付金等詐欺では携帯電話でATMの操作を指示し、いつの間にか振り込み手続きをさせる手口が目立つため、ATMコーナーでの携帯電話の制限が有効な防止手段とみられている。署員は「ATMコーナーでの携帯電話ご使用はご遠慮ください」と使用自粛を求めるチラシを掲げ、同店職員へも被害防止の協力を呼び掛けた。
還付金等詐欺の被害者は高齢者が多く、同署の志賀(しが)英樹(ひでき)生活安全課長は「特にお年寄りに注意を促す効果を期待している」と話した。同署は管内の金融機関全店にチラシを配布する予定。
(2008年7月18日 福島民友ニュース)
La policia de Kooriyama en Fukushima hace un llamamiento de atencion para la prevencion de las transferencias fraudulentas
Operacion silver de prevencion de las estafas en las transferencias bancarias de la policia de Fukushima y Kooriyama ha llevado a colocar carteles informativos en los cajeros de los bancos y de las tiendas de 24 horas. Para llamar la atencion de los usuarios frente a estas practicas fraudulentas.
Dentro de este plan la policia de Fukushima visito la oficina principal del banco Touhou en la misma ciudad de Fukushima. El fraude de la retirada de efectivo dirigido a traves de telefono movil; sin darse cuenta, usando tecnicas delictivas, provocan que el usuario realice transferencias bancarias. Por eso se considera que la limitacion del uso de telefonos moviles alrededdor de los cajeros automaticos puede ser una buena medida preventiva de este tipo de fraudes. La policia ha propuesto a los usuarios mediante la insercion de carteles publicitarios en los cajeros que “el los cajeros se obstengan de usar el telefono movil”; tambien ha llamado a la colaboracion en esta campanya a los empleados d elas oficinas bancarias.
Gran numero de los estafados por este tipo de fraude son personas de la tercera edad. El propio responsable dela policia encargado de la seguridad ciudadana ha indicado que “especialmente a los mayores queremos dirigirnos para prevenirles de este tipo de delitos”. La policia tine previsto repartir estos panfletos en todos los cajeros automaticos de la ciudad.
県警の「振り込め詐欺被害防止シルバー作戦」に合わせ福島、郡山両署は17日、両市内の金融機関のATM(現金自動預払機)コーナーに還付金等詐欺被害防止用チラシを掲示、利用者

このうち、福島署は福島市の東邦銀行本店を訪問。還付金等詐欺では携帯電話でATMの操作を指示し、いつの間にか振り込み手続きをさせる手口が目立つため、ATMコーナーでの携帯電話の制限が有効な防止手段とみられている。署員は「ATMコーナーでの携帯電話ご使用はご遠慮ください」と使用自粛を求めるチラシを掲げ、同店職員へも被害防止の協力を呼び掛けた。
還付金等詐欺の被害者は高齢者が多く、同署の志賀(しが)英樹(ひでき)生活安全課長は「特にお年寄りに注意を促す効果を期待している」と話した。同署は管内の金融機関全店にチラシを配布する予定。
(2008年7月18日 福島民友ニュース)

La policia de Kooriyama en Fukushima hace un llamamiento de atencion para la prevencion de las transferencias fraudulentas
Operacion silver de prevencion de las estafas en las transferencias bancarias de la policia de Fukushima y Kooriyama ha llevado a colocar carteles informativos en los cajeros de los bancos y de las tiendas de 24 horas. Para llamar la atencion de los usuarios frente a estas practicas fraudulentas.
Dentro de este plan la policia de Fukushima visito la oficina principal del banco Touhou en la misma ciudad de Fukushima. El fraude de la retirada de efectivo dirigido a traves de telefono movil; sin darse cuenta, usando tecnicas delictivas, provocan que el usuario realice transferencias bancarias. Por eso se considera que la limitacion del uso de telefonos moviles alrededdor de los cajeros automaticos puede ser una buena medida preventiva de este tipo de fraudes. La policia ha propuesto a los usuarios mediante la insercion de carteles publicitarios en los cajeros que “el los cajeros se obstengan de usar el telefono movil”; tambien ha llamado a la colaboracion en esta campanya a los empleados d elas oficinas bancarias.
Gran numero de los estafados por este tipo de fraude son personas de la tercera edad. El propio responsable dela policia encargado de la seguridad ciudadana ha indicado que “especialmente a los mayores queremos dirigirnos para prevenirles de este tipo de delitos”. La policia tine previsto repartir estos panfletos en todos los cajeros automaticos de la ciudad.
No hay comentarios:
Publicar un comentario