根底にある利益求心。
このように、ある宗教に対する明確な信仰心はもたないが、心情として、あるいは基本的な感覚として存在する二が日本人の宗教心と言えそうだ。その根本にあるのが、やはり日本人の自然観に基づく現実肯定の宗教的表現である、現世利益を求める心である。日本固有の民族信仰である神道はもともと豊作や部族社会の安全を祈る祈願神であり、インドで発生した時には自らの救いを得る宗教出会った仏教も、日本伝来とともに祈禱する宗教となった。こうして日本では、宗教は商売繁盛、家内安全、受験合格、安産に至るまで、多種多様な現世利益を祈る場となっている。「苦しい時の神頼み」「いわしの頭も信心から」のことわざが、日本人の宗教心の現世利益と言う特色を物語っている。近年、若者の間に神秘主義、おカルテイズムへの関心が高まった結果、1980年代から超能力や超自然主義を掲げた多くの小宗教集団 (カルト)が生まれた。この一つであるオウム真理教が95年に東京の地下鉄で猛毒サリンによる大衆無差別テロを行った。オウム真理教が起こした別の刑事事件への牽制のためだったが、この事件は日本人の従来の宗教心に大きなマイナス要素として働き、宗教への警戒心が強まっている。
De esta forma, hay ciertas religiones que no conllevan una especial devocion pero, como emocion o como sensacion esencial se puede decir que las creencias religiosas de los japoneses este sentimiento de devocion existe.
Teniendo en cuenta este fundamento, es logico que las manifestaciones religiosas que se producen se basen en la observacion de la naturaleza, pidiendo beneficios para esta vida. La religion sintoista propia de las creencias de japon,es una peticion a lod dioses para por ejemplo tenga buena cosecha, o su familia se vea libre de fatalidades. El budismo, cuando nacio en la india, tambien era para pedir auxilio, y de esta forma se introdujo en japon.
Por eso en Japon, la religion sirve para pedir que los negocios salgan bien, que la familia se encuentre bien, aprobar el examen, tener un buen parto, etc; existe una gran variedad de necesidades por las que se reza. Hay un refran que dice “se reza en los momentos duros”, por eso se afirma que la peculiaridad de la religiosidad de los japoneses es esa, rezar para obtener algun beneficio.
En los ultimos anyos, entre los jovenes, ha aumentado el misticismo y el oscuranticismo. Desde los anos 80 han nacido muchos pequenyos grupos, sectas, que llevan como bandera ese misticismo y el poder de las fuerzas sobrenaturales. Uno de ellos, Oumu (secta de la verdad) en el ano 95 hizo un acto terrorista contra el metro de tokyo sin ningun tipo de distincion en las victimas mediante un veneno mortal llamado gas sarin. Ese grupo estaba inplicado en otros sucesos delictivos de la misma indole cuya finalidad es la simple diversion. Este hecho ha supuesto un efecto muy negativo frente al sentimiento religioso de los japoneses, y frente a la religion hay un fuerte sentimiento de precaucion.
Vocabulario 語彙
心情:emocionしんじょう
基本的:esencial;きほんてき
感覚:sensacionかんかく
存在:existenciaそんざい
根本:fundamentoこんぽん
自然観:vision de la naturalezaしぜんかん
現実肯定:afirmacion realげんじつこうてい
現世利益:beneficio mundanoげんせりえき
求める:pedirもとめる
日本固有:propio de japonにほんこゆう
民族信仰:creencia del puebloみんぞくしんこう
豊作:buena cosechaほうさく
部族社会:sociedad tribalぶぞくしゃかい
祈願神:rezo-peticion a diosきがんしん
救い:auxilioすくい
伝来:introduccion transmisionでんらい
商売繁盛:negocio prosperoしょうばいはんじょう
家内安全:familia seguraかないあんぜん
受験合格:aprobar examenじゅけんごうかく
安産:buen partoあんざん
多種多様:gran variedadたしゅたよう
特色:peculiariedadとくしょく
近年:ultimos anosきんねん
神秘主義:misticismoしんぴしゅぎ
超能力:fuerzas sobrenatutalesちょうのうりょく
超自然主義:sobrenaturalismo?ちょうしぜんしゅぎ
掲げる:poner llevar la banderaかかげる
猛毒:veneno mortalもうどく
大衆:gran multitudたいしゅう
無差別:sin distinction de sexoむさべつ
刑事事件:suceso criminalけいじじけん
従来:hasta ahoraじゅうらい
マイナス要素:factor negativoマイナスようそ
警戒:precaucionけいかい多数:la mayoria