jueves, 25 de septiembre de 2008

ななめ45°.Humor japones sobre los trenes

Explicacion del video.

Se trata de una actuacion comica de un grupo llamado ななめ45 (angulo de 45 grados).

Se inicia con un padre reprochando a su hija que huyera sin avisar y durante este tiempo no sabia nada.

La hija le dice que ha tenido un bebe y que se va a casar.

Su futuro marido tiene un trabajo relacionado con "el ferrocarril"y seran muy felices, solo quiere el perdon del padre y el consentimiento para la boda.

El padre se niega.

Sale el novio "empieza el espectaculo".... muy bueno.

日本のはっぱ隊。Yatta.

A continuacion un hito en el mundo del frikismo, el conocido tema "yatta". El origen es un programa de humor japones, y la cancion se hizo bastante famosa, estilo chiquilicuatre, y como se ve en el videoclip salen interpretes de distintas partes del mundo.




Por supuesto hay una version en espanol, esta es una de las muchas que salen por internet.



martes, 23 de septiembre de 2008

日本テレビについて。Sobre la televion en Japon

Este es un video de unos de los programas de la television japonesa que mas me gusta.

Se trata de un programa concurso de humor. En el participan varios humoristas, solos o en parejas. Antes de empezar la actuacion, eligen al azar a cinco personas del publico, que haran de jurado. El humorista en cuestion tiene que elegir una categoria, de entre cinco, y en menos de un minuto tiene que hacer reir a los que han sido elegidos como jurado entre el publico. Si lo consigue pasa a la siguiente fase, y asi hasta completar todas las categorias. El sistema de fases se parece al programa de 50 por 15, cada fase aumenta el dinero que puede ganar. En la ultima fase tiene que hacer reir a todos los jurados, y si lo consigue se lleva un millon de yenes. En las fases previas no hace falta que se rian los cinco, solo tres, despues cuatro.




En este video sale el humorista mas gracioso de Japon, por supuesto, en mi humilde opinion.

Este es la primera vez que lo vi por television.
http://es.youtube.com/watch?v=L3y43Cssavk
http://es.youtube.com/watch?v=L3y43Cssavk&feature=related


Realmente espectacular, minuto 4:10.

lunes, 22 de septiembre de 2008

自民新総裁に麻生氏 24日に新内閣発足El Nuevo presidente de Jiminto (LPD Partido Democrata Liberal), Aso Taro, inagurara un nuevo gabinete el dia 24.

自民新総裁に麻生氏 24日に新内閣発足
2008年9月22日 16時25分
 自民党の新総裁に選出され、あいさつする麻生太郎氏=22日午後3時すぎ、東京・永田町の党本部
 自民党は22日午後の両院議員総会で麻生太郎幹事長(68)を第23代総裁に選出した。所属国会議員と都道府県連代表による投票の結果、麻生氏がほかの4候補を大差で破った。24日に福田康夫首相(72)の後継となる第92代首相に指名され、同日中に新内閣を発足させる。
 麻生氏は議員、地方票合わせ527票のうち351票を獲得。66票の与謝野馨経済財政担当相(70)、46票の小池百合子元防衛相(56)、37票の石原伸晃元政調会長(51)、25票の石破茂前防衛相(51)に大差を付けた。
 麻生氏は細田博之幹事長代理(64)に後任幹事長就任を要請、細田氏は受諾した。保利耕輔政調会長(73)、笹川尭総務会長(72)、古賀誠選対委員長(68)、大島理森国対委員長(62)、菅義偉選対副委員長(59)はそろって再任する意向で、細田幹事長をサポートする党顧問に森喜朗元首相(71)を起用する。
 総裁任期は福田氏の残り任期の来年9月まで。麻生氏は参院で野党が主導権を握るねじれ国会の閉塞状況打破を目指し、10月中に衆院解散・総選挙に踏み切る構えだ。
 国民的人気のある麻生氏だが、安倍晋三前首相(54)、福田首相と2代続いた任期途中の退陣への批判が広がる中、次期衆院選は自民党にとって厳しい戦いになりそうだ。
 麻生氏は補正予算案を成立させた上での解散を模索しているが、与党内には臨時国会冒頭解散を求める声も強く、野党の対応を見極めながら最終判断する。
(共同)


El Nuevo presidente de Jiminto (LPD Partido Democrata Liberal), Aso Taro, inagurara un nuevo gabinete el dia 24.
Aso Taro (68) ha salido elegido en la 23 asamblea de eleccion presidencial, celebrada en la tarde del dia 22, como secretario general del Partido Democrata Liberal (LPD). El resultado de la votacion fruto de los votos entre los diputados nacionales y regionales, ha arrojado una gran diferencia a favor de Aso frente a los otros 4 candidatos que se presentaron. El dia 24 sera designado como primer ministro, convirtiendose asi en el numero 92, despues de la negativa de su antecesor Yasuo Fukuda (72) a continuar en el cargo; ese mismo dia se espera el anuncio de nobramiento de un nuevo gabinete de ministros.

martes, 16 de septiembre de 2008

米米クラブ - 浪漫飛行。 Beibei Club- Vuelo Romántico.




「会いたい」と思うことが 何よりも大切だよ

苦しさの裏側に ある  ことに目を向けて

夢を見てよ 

どんな時でも

全てでは そこから始まる はずさ

君と出会ってから いくつもの夜を語り明かした

はちきれるほど My Dream

トランク一つだけで

浪漫(ロマン)飛行 (ひこう)へ in The Sky

飛びまわれ この My Heart

WOO WOO WOO

そこから 「逃げ出す」ことは 誰にもできることさ

あきらめという名の傘じゃ

雨は しのげない

何もかもが

知らない うちに

形を変えてしまう 前に

いつか その胸の中までも

くもらぬように Right Away

あいかけるのさ My Friend

トランク一つだけで

浪漫(ロマン)飛行 (ひこう)へ in The Sky

飛びまわれ この My Heart

WOO WOO

忘れないで

あのときめき

一人じゃない 

もう一度 空へ

その胸の中までも

くもらぬように Right Away

あいかけるのさ My Friend

トランク一つだけで

浪漫(ロマン)飛行 (ひこう)へ in The Sky

飛びまわれ この My Heart

時が流れて 誰もが行き過ぎても

You‘re Just a Friend! この胸に

トランク一つだけで

浪漫(ロマン)飛行 (ひこう)へ in The Sky

飛びまわれ この My Heart

Woo Woo

No hay nada más importante que pensar en verte
Dirijo la mirada a la parte oculta de la amargura
Y sueño.
En cualquier momento
Todo debe empezar desde allí
Desde que te encontré, cuantas veces pasamos toda la noche hablando
Rebosando My Dream
Con solo una maleta
Vuelo romantico in The Sky
Volaré My Heart.
Woo woo woooo.

Despues de encontrarte, nadie podría huir
Con el paraguas de la resignación
No puedo protegerme de la lluvia
Quizás nada
Mientras no sepa
Antes de que cambie de forma
Algún día llegaré dentro de tu corazón
Sin nubes Rigt Away
Iré tras de ti My Friend
Con solo una maleta
Vuelo romántico in the sky
Volaré My Heart.
Woo woo woooo.

No olvides esos momentos
No hay soledad
Otra vez hacia las estrellas
Hasta el fondo de tu corazon
Sin nubes Right Away
Iré tras de ti My Friend
Con solo una maleta
Vuelo romántico in The Sky
Volaré My Heart.

Aunque pase el tiempo y la gente se olvide de ti
You`re just a Friend!
Con sólo una maleta
Vuelo romántico in The Sky
Volaré My Heart.

Woo Woo Woooo.